Дедовщина (Bizutage)
Французские студенческие традиции
Традиция… Что же выражает это слово, которое мы употребляем так часто, даже не задумываясь?
В переводе с латинского – традиция означает «передавать». Древние римляне использовали это слово для передачи материальных ценностей, но позднее этим же словом начали называть и передачу ценностей не материальных. Поэтому каждый народ имеет свои традиции. Прежде чем заговорить о французских студенческих традициях, необходимо познакомиться с системой образования во Франции.
Итак, обязательное школьное образование начинается с шестилетнего возраста : CP – подготовительный курс, CE1 – элементарный курс 1, CE2 – элементарный курс 2, СМ1 – средний курс 1, СМ2 – средний курс 2. За эти пять лет обучения в начальной школе ученики должны научиться бойко читать, грамотно писать, знать арифметику, иметь представление о географии и истории. Но, увы… это удается не всем, несмотря на то, что в эти весёлые, нежные годы дети не очень загружены уроками: домашние задания запрещены! Поэтому роль родителей в обучении детей младшего возраста очень важна: привитие навыков чтения, посещение библиотеки, театров, музеев – это всё стимулирует желание знать, учиться. Дети, предоставленные самим себе и компьютеру, начинают медленно, но верно отставать, что в дальнейшем приводит к нежеланию учиться и ходить в школу.
Следующий, более важный этап образования – колледж. Вот на этом уровне и начинается головоломка для родителей: каким образом попасть в приличное учебное заведение, так как ребёнок должен ходить в школу, находящуюся в секторе проживания. Считается, что в лучших районах – лучшие школы. Что делать? Вот тогда и приходит на помощь наш «великий и могучий» русский язык, который преподается во Франции в основном в престижных учебных заведениях. Директор такого колледжа принимает ребёнка с русскими корнями (вне сектора проживания), знает, что по трудному русскому у него будут блестящие результаты и, возможно, потом ученик станет победителем известного Concours général. После четырёхлетнего образования в колледже, наступает завершающая ступень французского среднего образования – лицей. А вот уже в лицей могут поступать дети вне зависимости от места проживания – достаточно иметь средний балл 18 из 20! Таким образом, посредственные ученики коллежа отсеиваются и их места в лицее заполняют блестящие, мотивированные и целеустремлённые дети. В конце учебного года класса Terminale лицея учеников ждут государственные выпускные экзамены – BAC – первый диплом (аттестат зрелости). Бакалориат – целое событие в жизни Франции. Об этом говорят по телевидению, пишут целые книги, психологи дают советы. Обстановка накаляется и ученики дрожат. Но не все. 10% учащихся (в основном из престижных лицеев), так называемая будущая «элита» Франции, об экзаменах даже и не думают, считая, что BAC у них уже в кармане. Они озабочены другим: по их результатам (оценкам) за последние 2 года они отбираются в classes preparatoires (подготовительные классы в Высшие школы). Многие мечтают попасть в знаменитые лицеи Генриха IV или Людовика XIV. Между этими учебными заведениями вечная конкуренция. Подготовительные классы (2 года) готовят студентов к поступлению в известные во всём мире Высшие школы, такие как Политехническая, ENS (нормальная высшая школа) и другие, где стипендия 1200 евро в месяц, чтобы хоть как-то «отблагодарить» студентов за их героический и напряжённый труд в течение двух лет в подготовительных классах, где занятия начинаются в 8 часов утра и заканчиваются в 19 часов, а домашние задания не заканчиваются даже в полночь. Не все выдерживают такую жизнь под высоким напряжением, но зато потом их ждут три года весёлой студенческой жизни и прекрасное обеспеченное будущее. Как вы знаете, слово студент происходит от латинского studens – учиться. Так вот, чтобы попасть в эти подготовительные классы надо учиться, учиться и ещё раз учиться. Наверно вы обратили внимание, что среднее образование длится 12 лет (начальная школа 5 лет, колледж – 4 года, лицей – 3 года) в итоге ученики получают аттестат зрелости или «бакалорию», как говорят французы.
По счастливой случайности мои дети учились (все этапы) в лицее Генриха IV. И мне очень понравилась традиция этого учебного заведения. Родители всех отличников приглашаются на экскурсию в старинную башню Кловиса (находящуюся на территории лицея Генриха IV). Это большая привилегия, так как обычно башня XI-XV вв. закрыта для посещений, и привилегия двойная, потому что сам директор-историк проводит экскурсию с 45-метровой башни Кловиса, откуда открывается изумительный вид на площадь Пантеон, библиотеку Святой Женевьевы, церковь святого Этьена… С высоты всё выглядит совсем по-другому и привычные места, которые мы видели много раз, приобретают совсем другие очертания, особенно в мягких лучах заходящего солнца всё покрывается янтарным светом.
– Какой высокий коэффициент красоты, – удивлённо сказал преподаватель математики. Все засмеялись, а директор продолжал рассказывать об истории создания этого учебного заведения в 1796 году под названием Центральная школа Пантеона, которая потом была переименована в лицей Наполеона, затем превратилась в лицей Корнелия. Но и это имя долго не продержалось – французы выбрали для этой школы (1873 год) имя любимого короля Генриха IV, девиз которого все знают «Курица для всех» так вдохновивший французскую нацию.
Если раньше эту школу посещали сыновья Луи Филиппа, то сейчас на фронтоне написано по латыни (не забываем, что мы находимся в Латинском квартале): «Domus omnibus una», что означает «Дом для всех», то есть для всех, кто хочет интересно и напряженно учиться, зубрить латынь, древнегреческий, русский, английский…
Директор прервал свой рассказ, видя, что его уже давно не слушают, и предложил сфотографироваться на память. Чья-то мама в восторге выкрикнула: Vive la France, Vive la Republique! Один симпатичный мальчишка, еле сдерживая смех, обратился к ней:
– Madame, как Вы понимаете, наша республика – условное понятие, то есть это не совсем республика, так как у нас существуют, живут и правят ещё три короля!
– Не может быть – возмутилась дама.
– Может, настаивал упрямый мальчишка. В Полинезии, на островах Wallis и Futuna (территории Франции с 1887 г.) до сих пор существуют три королевства с настоящими королями. У них даже есть своя национальная монета – тихоокеанский франк. Официальный язык – французский, но сохранились и местные языки, и образование в королевстве поставлено лучше, чем в Париже: на одного учителя приходится всего 10 учеников, а у нас в классе 40!
– Свинство какое-то, заметила дама.
– Мальчишка засмеялся: – А свиньи у них в почете. Это священное животное!
Все хохотали так, что директору пришлось вмешаться: – Извините, madame, но то, что Вам говорил Александр, правда. На этих островах проживает более 12 тысяч жителей. Они ловят рыбу, собирают ракушки и выделывают чудесный перламутр. Может быть Ваши бусы нанизаны в королевстве Futuna…
– Так что же я должна делать? Революцию?
– Нет, ответил директор, уж лучше сделаем весёлую фотографию.
Но не все традиции лицея Генриха IV оказались такими милыми и интеллектуальными.
Совсем по-другому проходит посвящение в студенты восемнадцатилетних юношей и девушек, отобранных на первый курс подготовительных классов (по разным дисциплинам: математика, физика, биология и т.д.) лицея Генриха IV. Многие из них приехали из провинции, впервые оторвавшись от родителей, живя в общежитии лицея всего несколько дней, не зная Парижа, заметно комплексовали и поэтому на церемонию посвящения в студенты к фонтану Val de Grace, пришли парадными и элегантными. Это роковая ошибка, «старики», то есть студенты второго года обучения, встретили их «яйцестрелом», проще говоря, забросали сырыми яйцами и обсыпали мукой, а самых элегантных бросили в одежде и обуви в фонтан. После такого неожиданного и не стандартного приветствия проходит распределение «крестных». По традиции, каждый новичок должен иметь «крестного папу или маму», которые в течение года будут курировать новичка. Что самое смешное, что на следующий год, эти же пострадавшие проделывают то же самое с первокурсниками. Но это всё ещё не опасные сентябрьские шалости.
А вот рождественские… Наш сын Давид объяснил, что по традиции на Рождество обязательно надо украсть ёлку с площади Пантеон (возле мэрии V округа Парижа) перебросить её через стену лицея Генриха IV, где её уже подхватят другие ученики и отнесут в класс. Обычно это происходит в 3 часа ночи, но иногда и в это время полиция успевает схватить хулигана. За такую проделку грозит исключение их лицея на целый месяц, вызов родителей в полицию и всякие другие неприятности.
Давид намекнул, что по всей вероятности выбор воровать ёлку падёт на него, так как мы живём рядом с лицеем. Филипп, мой муж, сразу же среагировал: – Елки-палки, воровать ты не пойдешь!
– Но это же вопрос чести и мужества, это же рождественская традиция.
– Я понимаю… Но… твоё будущее... – Но Давид вскоре сообщил, что операция ёлка отменяется (для него), этим займутся мальчики, проживающие в общежитии лицея.
В конце второго года обучения все студенты проходят конкурс, то есть сдачу сложных экзаменов для поступления в Высшие престижные школы Франции. По результатам этого конкурса лучшие ученики попадут в Высшие школы Парижа (сейчас они находятся почти все в пригороде Plateau de Saclay), остальные распределяются по другим городам страны. Но все студенты получают дипломы, позволяющие не искать работу, а выбирать её.
После напряженного двухлетнего труда в подготовительных классах, поступившие в Высшие школы расслабляются, ведь от сессии до сессии живут студенты весело. Именно в Высших школах воспитывается коллективность духа, создаётся крепкая связь с товарищами на всю жизнь, витает корпорационный дух гордости за своё учебное заведение. Достигается это при помощи традиций, и самая известная это - BIZUTAGE. Для родителей это страшное слово (так как были смертельные случаи) – означает оно – издевательства над новичками. Несмотря на закон 1998 года, запрещающий Bizutage, эта традиция существует по сегодняшний день. Это символ принадлежности к Школе, ведь в университетах, куда может записаться каждый ученик без экзаменов, bizutage не существует. В Высших школах студенты все живут в общежитии и для того, чтобы влить новичков в коллектив, «старики» проводят их через все испытания – физические и моральные, унижения, насмешки, чтобы сломать индивидуализм, объединить всех в союз Братства – это самое главное в школе. Но каким путём это достигается…
В первый же день жизни в общежитии, после лекций, «старики" организовали для новичков barbecue с большим количеством алкоголя. Все одеты в одинаковые майки с символом и названием Школы, это создает впечатление внешнего равенства и братства. Организацией вечеров занимается BDE – bureau des eleves. Откуда берутся деньги? При оформлении документов для проживания в общежитии каждый студент платит для BDE приблизительно 300 евро в год, также много денег дают предприятия-партнёры, поэтому различный алкоголь (водка, виски, текила…) наливается в неограниченных количествах, гремит музыка и голос без пола постоянно повторяет: «Мы все звери, мы все животные…». Так происходит первое знакомство на свежем воздухе. А в это время в общежитии проходит рейд под названием CGL – Commando gros lourd – в переводе на русский означает «команда тяжелой артиллерии», их задача – разрушать, разрушать тяжело, чтобы запомнилось на всю жизнь. Горе тому, кто по рассеянности не запер дверь своей комнаты, его ждёт неприятный сюрприз. Вот так выглядела комната Давида, когда он нетвёрдой походкой вошёл в неё в пять часов утра: матрас, выброшенный через окно второго этажа, удивленно встречал рассвет на кусте шиповника, в туфли была налита вода, светильник оказался в холодильнике, а макароны в унитазе, книги и тетради сброшены на пол… Домашний уют, созданный заботливой мамой, был разрушен. Началась новая жизнь, жизнь в коллективе, рядом с товарищами, прошедшими с тобой все испытания.
Утром лекции начинаются в 8 часов 30 минут, и обязательно надо присутствовать, но, расписавшись в журнале посещений, можно вздремнуть, глаза закрываются сами, а вечером, вечером ждёт новое испытание – soiree mousse – «вечер пены», форма одежды – купальники. Мыльная пена непрерывно распыляется через трубу диаметром около 50 сантиметров, громкая музыка, море алкоголя, превращают танцы в какое-то месиво, все в мыле, вернее в пене, скользят, падают, кто-то кричит от боли, кого-то тошнит, а некоторые, пользуясь неразберихой, мочатся прямо в пену. И вот в этом отвратительном месиве юноши и девушки должны «колбаситься» до 5 часов утра. Почётным считается выдержать и не уснуть до традиционной церемонии закрытия мероприятия. Под величественную музыку Мишеля Сарду «Connemara» «оставшиеся в живых» кладут руки на плечи друг другу и, раскачиваясь вправо-влево, громко подпевают и только потом расползаются по своим комнатам. А утром снова на занятия…
Трудно выдержать неделю такого «марафона», но вот приближаются выходные. Вот бы и отдохнуть, но оказывается в субботу и воскресенье только и начинается главный Bizutage – издевательства над новичками. «Старики» на выходные организовали поездку в Лимузин (Limousin – область Франции, главный город Лимож). Перед посадкой в автобусы всех новичков поставили на колени и влили в них по два литра пива и в таком подогретом состоянии началось путешествие с весёлой песни: «Мы поехали…». Вернее вся песня и состояла только из этих двух слов, и петь её надо было громко в течение часа, «дезертиры» наказывались штрафной рюмкой. После песни каждый по очереди должен был выйти к микрофону и представиться: назвать имя, количество выпитого алкоголя, VT – vomi tactique, то есть сколько раз искусственно (тактически) вызвал рвоту, чтобы заново напиться и т.д.
Постепенно автобусы превращались в сумасшедший дом на колёсах. На заправочной станции перевозбуждённые студенты с духовым оркестром во главе ринулись в придорожное кафе. Нормальные люди, оставив недопитый кофе, в панике ринулись к своим автомобилям и быстро разъехались.
«Старики» объясняли новичкам, что жизнь заключается не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живёшь. И новички это чувствовали всем своим проспиртованным телом. Они уже ничего не соображали, был только какой-то шаловливый, задорный дух бунта, дух коллективной вседозволенности и бесстыдства.
Въехав на территорию области Лимузин, «старики» в весёлом темпе запели «La danse du Limousin». Новичкам надо было не только петь, но и танцевать, выполняя всё, о чём поется в песне: «Танец Лимузин вот такой: сними рубашку, дорогой, потом ремень ты вынь из брюк и брюки сами уж на пол спадут, а уж потом носки и туфли ты сними и без трусов ты попой поверти…». Комментарии излишни.
Следующую народную французскую песню в точном переводе Татьяны и Петра Примак, я хочу привести полностью, так как она является выражением игривого национального французского характера, и её часто поют не только студенты, но и на других увеселительных мероприятиях:
«СМЕХУ РАДИ, РАДИ СМЕХА!»
Взяла в руки серп Жаннетта,
Смеху ради, ради смеха,
Взяла в руки серп Жаннетта
И пошла за камышом. (+2)
По дороге ей навстречу,
Смеху ради, ради смеха,
По дороге ей навстречу
Шли красавцы вчетвером. (+2)
Первый, робкий по природе,
Смеху ради, ради смеха,
Первый, робкий по природе,
Приласкал её тайком. (+2)
Второй, парень посмелее,
Смеху ради, ради смеха,
Второй, парень посмелее,
Юбки приподнял подол. (+2)
Третий, и совсем нахальный,
Смеху ради, ради смеха,
Третий, и совсем нахальный,
С ней улёгся на газон. (+2)
То, что вытворял четвёртый,
Смеху ради, ради смеха,
То, что вытворял четвёртый,
Лучше умолчать о том. (+2)
Из всего один лишь вывод,
Смеху ради, ради смеха,
Из всего один лишь вывод:
Свинство правит мужиком. (+2)
Есть ещё другая правда,
Смеху ради, ради смеха,
Есть ещё другая правда:
Свинство любит женский пол. (+2)
Смысл в том, что поросята,
Смеху ради, ради смеха,
Смысл в том, что поросята
Появляются потом. (+2)
По прибытии в кемпинг, новичкам завязали глаза и долго вели в неизвестность, по ступенькам, спускавшимися вниз, может быть в ад? Они очутились в подвальном помещении, освещённом только свечами. Длинные скамьи вокруг дубового стола, перед каждым новичком лежали сырые яйца и стоял трехлитровый жбан с пивом. Председатель церемонии в маске, в странной средневековой одежде, его помощница тоже в маске, одета в платье кровавого цвета с плёткой в руках.
Председатель начал церемонию по латыни в франкмасонском стиле, возле двери стояли профаны с длинными шестами в руках.
– Вот, наконец-то, мне и пригодился латинский язык, который я зубрил целых 7 лет, – подумал Давид.
– Verbut peto (прошу слова), повторил строго председатель, а профаны ударили шестами в пол. Если я отвечу Abes – можно говорить, non Abes – говорить строго запрещается, иначе вас ждёт наказание. Его помощница демонстративно ударила плёткой по столу.
– А теперь, каждый берёт по яйцу и разбивает его на голове соседа – продолжил свою речь председатель. После этого все кладут руки на плечи друг другу и выпивают (без помощи рук) священную жидкость до дна (пиво). Легко представить, как говорят в Одессе, «картину маслом», да ещё с яйцами…
– Сейчас, торжественно произнёс председатель церемонии, все открывают Cantus (песенник) на странице 13 и поём io vivat (конечно по латыни). Эта застольная песня, при исполнении которой все стучат кулаками по столу (вот почему стол дубовый). Вся церемония должна сохраняться в тайне. Bizutage длится около мясяца, затем начинается нормальная студенческая жизнь…
Мистика, тайна, алкоголь, общее унижение и преодоление трудностей сплачивают новичков в единое целое и этот дух единства и взаимопомощи должен сохраняться на всю жизнь. Они становятся обладателями определённого кода, с помощью которого распахнутся двери в элиту Франции.
Один известный французский славист шутливо спросил меня: – Вы знаете, чем отличается русская элита от французской? Русские знают «Casse-noisette», а французы «Casse-bonbons». Как вы знаете, дорогие читатели «Casse-noisette» это известный балет П.И.Чайковского «Щелкунчик», а вот «Casse-bonbons» – вульгарное выражение, употребляемое к людям злословным, которые всех раздражают, но дословный перевод сделайте сами. Это и будет ваш Bizutage.
PS. Всё тот же славист закончил разговор мудрым выражением: «Жизнь очень вредная штука. От неё все и умирают. Даже элита».